Fusionar proyectos

El proyecto maestro es el proyecto en el que se fusiona otro proyecto, denominado proyecto de importación. El proyecto maestro debe cargarse primero antes de invocar la opción Fusionar proyecto.

La opción predeterminada es unificar todas las entidades que son idénticas y agregar todos los demás elementos que aún no existen en el proyecto maestro.

Solo puede fusionar proyectos de ATLAS.ti para escritorio y ATLAS.ti Web si los proyectos contienen documentos y códigos diferentes. Al fusionar entidades, deben tener el mismo ID, lo cual solo se da si se parte de un proyecto maestro común. Dado que actualmente no es posible importar un proyecto de escritorio en la versión Web, no puede compartir un proyecto maestro con una persona que use la versión Web. Por lo tanto, incluso si agrega los mismos documentos y códigos a los proyectos de escritorio y Web, los ID de todas las entidades serán diferentes. Al fusionar estos proyectos, todas las entidades se duplicarán porque tienen IDs diferentes en lugar de fusionarse. Los códigos pueden fusionarse manualmente por el usuario, pero no es posible fusionar documentos manualmente.

Explicación de las entidades idénticas

Cuando se crea una entidad en ATLAS.ti — ya sea un documento, un código, una cita, un memo, una red, un grupo o un comentario — dicha entidad recibe un ID único, comparable a una huella dactilar.

Al fusionar proyectos, ATLAS.ti compara los IDs de las distintas entidades. Si tienen el mismo ID, se unifican. Si el ID no es el mismo, se agregan. Por lo tanto, el nombre de una entidad no es el factor determinante.

Por ejemplo: si el usuario Tom ha creado un código con el nombre sunshine, y la usuaria Anne también ha creado un código con el mismo nombre sunshine en su proyecto, estos dos códigos no son idénticos ya que fueron creados en diferentes computadoras y en diferentes proyectos. Por lo tanto, tendrán un ID diferente.

Si fusiona el proyecto de Tom y el de Anne, el proyecto fusionado contendrá dos códigos: sunshine y sunshine (2). Si el significado de ambos códigos es el mismo y desea conservar solo un código sunshine, puede fusionar los dos códigos manualmente. Consulte también Mantenimiento a continuación.

Los grupos son aditivos

Un Grupo B con documentos {1, 2, 3} en el proyecto maestro fusionado con un Grupo B que contiene documentos {3, 4} en el proyecto de importación dará como resultado Grupo B = {1, 2, 3, 4} en el proyecto fusionado.

Grupos en una fusión de proyectos

Entidades con y sin comentarios

Si hay un código C en el proyecto maestro que no tiene comentario, y un código C en el proyecto de importación que sí tiene comentario, el procedimiento de fusión agregará este comentario al proyecto fusionado.

Comentarios en una fusión de proyectos

En caso de un conflicto irresoluble — el código C en el proyecto maestro tiene un comentario y el código C en el proyecto de importación también tiene un comentario — el usuario puede definir cuál de las dos entidades en conflicto prevalecerá.

Comentarios en una fusión de proyectos

Si debe conservarse el comentario del proyecto maestro, seleccione la opción Conservar. Si debe conservarse el comentario del proyecto de importación, seleccione la opción Reemplazar.

Actualmente solo puede decidir, para todos los conflictos, si el proyecto maestro debe "ganar" o el proyecto de importación.

Manejo de entidades eliminadas

No es posible "restar" entidades.

Si un miembro del equipo ha eliminado un código o algunas codificaciones, y estas entidades aún existen en otro proyecto, el proyecto fusionado volverá a contener esos códigos o codificaciones.

La fusión de proyectos no puede "restar"

Si desea limpiar un proyecto, lo mejor es hacerlo en un proyecto maestro nuevo después de fusionar y antes de distribuir el nuevo archivo maestro a todos los miembros del equipo.

Cómo fusionar

La herramienta de fusión reúne proyectos que originalmente fueron divididos por razones analíticas o económicas. Integra las contribuciones de los diferentes miembros de un equipo de investigación.

Antes de fusionar, se recomienda importar primero todos los archivos de paquete de proyecto y revisar los proyectos. Si surge un conflicto durante el proceso de fusión, deberá decidir si conservar la versión del proyecto maestro o del proyecto de importación. Si no sabe qué contiene el proyecto de importación, no podrá tomar una decisión informada. En principio, es posible fusionar archivos de paquete de proyecto sin importarlos previamente.

Para iniciar el proceso de fusión:

Abra el proyecto maestro.

Seleccione Archivo > Fusionar.

Tiene la opción de seleccionar un proyecto o un archivo de paquete de proyecto.

Si ha importado previamente los archivos de paquete de todos los miembros del equipo, seleccione Fusionar proyecto; de lo contrario, seleccione Fusionar paquete de proyecto.

Seleccione un proyecto de la lista que ofrece ATLAS.ti o cargue un archivo de paquete de proyecto.

Si tiene una lista larga de proyectos, ingrese las primeras letras del nombre del proyecto en el campo de búsqueda.

Diálogo de fusión de proyectos

Tiene la opción de crear una instantánea del proyecto actual antes de fusionar. Puede haber ocasiones en que desee o necesite volver a una versión anterior de su proyecto. El nombre predeterminado del proyecto de instantánea es: nombre del proyecto (Instantánea--fecha-hora).

Después de seleccionar un proyecto o paquete de proyecto, haga clic en el botón Fusionar.

ATLAS.ti verifica los dos proyectos en busca de elementos idénticos y diferentes. Una vez completado este proceso, verá un resumen previo a la fusión.

Si no hay conflictos, puede proceder con la fusión de los dos proyectos haciendo clic en Fusionar.

Resumen de fusión de proyectos

Si hay conflictos entre el proyecto maestro y el proyecto que está importando, puede resolver el conflicto de dos maneras:

  • Conservar: el proyecto maestro "gana" y los cambios realizados en el proyecto de importación se ignoran.

  • Reemplazar: la versión del proyecto maestro será reemplazada y los cambios realizados en el proyecto de importación "ganan".

Si todos los miembros del equipo han codificado documentos diferentes, es poco probable que se produzcan conflictos de fusión.

Un conflicto podría surgir, por ejemplo, si alguien cambió el color del código, el comentario o el nombre del código. Como administrador del proyecto, deberá decidir si acepta o no estos cambios. En el ejemplo a continuación, el color del código para varios códigos y dos etiquetas de código son diferentes en el proyecto maestro y en el proyecto de importación. El administrador del proyecto ha decidido conservar los cambios del proyecto de importación y seleccionó Reemplazar. Todas las entradas en la columna Importar se muestran en negrita, ya que esto es lo que se utilizará en el proyecto fusionado.

Diálogo de fusión de proyectos

Actualmente no puede elegir para cada conflicto cómo resolverlo. Todos los conflictos deben resolverse seleccionando la estrategia "conservar" o la estrategia "reemplazar".

Después de fusionar, verifique el informe final de fusión y el proyecto fusionado para comprobar su coherencia. Si está satisfecho con los resultados, guarde el proyecto. Si no, siempre puede seleccionar Deshacer.

Informe de fusión

Si corresponde, continúe con la fusión del siguiente subproyecto o archivo de paquete de proyecto.

Un error común es que los miembros del equipo configuren sus propios proyectos, agregando documentos y códigos. Esto resultará en documentos y códigos duplicados después de la fusión. Los problemas derivados de códigos duplicados puede resolverlos usted mismo fusionando esos códigos (consulte Mantenimiento a continuación). Sin embargo, no puede fusionar documentos duplicados. Siga el flujo de trabajo recomendado descrito en Trabajo en equipo.

Mantenimiento

Después de fusionar todos los proyectos, el administrador del proyecto puede necesitar realizar algunas tareas de mantenimiento, como:

  • limpiar la lista de códigos
  • agregar o modificar grupos de códigos
  • agregar un memo con información para el equipo
  • agregar nuevos documentos y grupos de documentos

Fusionar códigos duplicados

Es necesario realizar tareas de mantenimiento si se encuentran códigos duplicados en el proyecto fusionado. Esto puede ocurrir, por ejemplo, si los miembros del equipo han agregado de forma independiente códigos con el mismo nombre. Como estos códigos se crearon en proyectos diferentes, tienen IDs distintos y, por lo tanto, se agregan en lugar de fusionarse. La convención de nomenclatura para los códigos duplicados es la siguiente:

  • código A
  • código A (2)

Los códigos duplicados se pueden fusionar de la siguiente manera:

Abra el Administrador de códigos. Seleccione los códigos que desea fusionar, haga clic derecho y seleccione la opción Fusionar códigos del menú contextual, o haga clic en el botón Fusionar códigos en la cinta.

Fusionar usuarios

Si nota que los nombres de usuario se han duplicado durante el proceso de fusión, puede fusionarlos de la siguiente manera:

Seleccione la pestaña Herramientas y desde allí Administrar usuarios.

Para fusionar dos usuarios, arrastre el nombre de usuario que desea eliminar sobre el nombre de usuario que desea conservar.

Fusionar usuarios