Transcripción automática

Como servicio de pago, ATLAS.ti ofrece una transcripción automática muy rápida y de alta calidad. Las marcas de tiempo son precisas hasta la frase. Una hora de audio en inglés suele transcribirse en menos de un minuto.

Cuando importe un único archivo de audio o vídeo, ATLAS.ti le preguntará si quiere que el archivo se transcriba automáticamente. También puede transcribir un documento automáticamente más adelante. Simplemente ábralo, luego en la barra de herramientas haga clic en Transcripción y elija Transcripción Automática....

Diarización y codificación de los participantes

ATLAS.ti soporta la diarización automática de participantes. Esto distinguirá diferentes participantes en la misma pista de audio. Dado que ATLAS.ti no conoce los nombres de los participantes, los llamará Participante 1, Participante 2, etc., de ahí que llamemos a esta función diarización de participantes y no detección de participantes.

Al seleccionar "Codificar participantes" se crearán codificaciones de participantes para cada pasaje hablado. Esto resulta muy útil cuando se desea identificar quién dijo qué mediante consultas, códigos inteligentes, análisis de coocurrencia de códigos, etc.

Antes de importar el siguiente archivo, renombre los códigos de participante creados. ATLAS.ti creará un nuevo código de Participante 1 cuando transcriba el siguiente audio si no hay uno, pero reutilizará el código de Participante 1 si está presente. Como los participantes se nombran por orden de aparición en cada archivo, el Participante 1 en un documento puede ser el Participante 2 en otro, incluso si es una entrevista con la misma persona.

Idiomas admitidos

La transcripción automática admite más de 30 idiomas y audio bilingüe para inglés y español en la misma pista.

Aunque ATLAS.ti soporta la detección automática de idiomas, para obtener mejores resultados le recomendamos que seleccione el idioma usted mismo.

  • Búlgaro
  • Catalán
  • Chino
  • Chino (simplificado)
  • Chino (simplificado, República Popular China)
  • Chino (tradicional)
  • Chino (tradicional, Taiwán)
  • Checa
  • Danés
  • Holandés
  • Inglés
  • Inglés (Australia)
  • Inglés (Nueva Zelanda)
  • Inglés (India)
  • Inglés (Reino Unido)
  • Inglés (Estados Unidos)
  • Estonia
  • En finés
  • Flamenco
  • Francés
  • Francés (Canadá)
  • Alemán
  • Alemán (Suiza)
  • Griego
  • Hindi
  • Húngaro
  • Indonesia
  • Italiano
  • Japonés
  • Coreano
  • Letón
  • Lituania
  • Malayo
  • Noruega
  • Polaco
  • Portugués
  • Portugués (Brasil)
  • Rumano
  • Ruso
  • Eslovaquia
  • Español
  • Español (América Latina y Caribe)
  • Sueco
  • Tailandés
  • Turco
  • Ucraniano
  • Vietnamita

También puede importar una transcripción haciendo clic en Añadir documentos en la cinta de Inicio y, a continuación, seleccionando Importar transcripción.

Finalmente, si ya tiene un documento de audio o vídeo en ATLAS.ti y quiere añadir una transcripción, abra el documento, luego en la barra de herramientas haga clic en Transcripción y elija Transcripción Automática... o Importar Transcripción....

Las transcripciones automáticas de ATLAS.ti así como algunos archivos VTT contienen información sobre los participantes. Marque la casilla apropiada, y ATLAS.ti insertará automáticamente los nombres de los participantes en su archivo de texto, y codificará los pasajes hablados con el nombre del participante apropiado, si el archivo contiene información del participante.

Consulte Trabajar con transcripciones multimedia(WorkingWithMultimediaTranscripts_es.md) para conocer los pasos a seguir.